Forum Bankai-Team [ScanTrad Bleach]
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum de l'ancienne équipe de ScanTrad Bankai-Team
 
Le SiteLe Site  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -45%
PC Portable LG Gram 17″ Intel Evo Core i7 32 Go ...
Voir le deal
1099.99 €

 

 Espagnol attitude

Aller en bas 
+28
el Torre
Tsuuna
Arantir
Fury
ulquiorria
yuan
arkadis
Gomu San
Aerandir
Dieu
Capelle
Ashrack
Furiemax
Haruka
pedrito
Hirako
tsubaky
mice
Antarka
fl77
koala-sama
Clif
sheb
FraisOO
Kakashi Hatake
The Zang
GotenSon
matt-matt
32 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
yuan
Shinigami
Shinigami
yuan


Masculin Nombre de messages : 442

Age : 38
Localisation : le nord de la france
Date d'inscription : 22/03/2008

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 11:01

perso j'ai recherché tout les termes espagnols que j'ai trouvé dans bleach , merci de complété ma liste :
-privaron= qui a été a la mode ( qui a été les meilleurs )
-espada = épée
-menos grande = moins grand , qui pour moi signifie moins puissant
-hueco mondo = monde pur
- alankars=arracher comme arracher leur masque

c'est tout ceux dont je me souviens maintenant
Revenir en haut Aller en bas
ulquiorria
Humain
Humain
ulquiorria


Masculin Nombre de messages : 170

Age : 30
Localisation : chez moi d:)
Date d'inscription : 25/02/2008

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 11:27

hueco mondo déjà ça veut dire monde creux on dit arrancar pas alankars privaron espada ça veut dire "à peu près" Ils ont été privé d'une épée.
Revenir en haut Aller en bas
Fury
*Modo*
Fury


Féminin Nombre de messages : 2910

Age : 35
Date d'inscription : 07/08/2007

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 11:38

En ayant parcouru les 4 pages de ce topic, j'ai constaté que l'on se référait beaucoup à l'Espagne et au Mexique.
Il y a pourtant une tradition dans les pays d'Amérique latine, la fête des morts. Et les masques des Hollows me font énormément penser, voir l'article wikipédia juste Ici

Pourquoi cette opposition entre mythe japonais et espagnols, là gros mystère.
Revenir en haut Aller en bas
yuan
Shinigami
Shinigami
yuan


Masculin Nombre de messages : 442

Age : 38
Localisation : le nord de la france
Date d'inscription : 22/03/2008

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 13:16

désolé de te décevoir mais privaron signifie qui a été a la mode
va voir sur volià traduction.
rey= roi
grand= grand
cero= zéro , bizarre , je m'attendais a autre chose
grand rey cero = zéro du grand roi ou roi du grand zéro ou grand roi au zéro
Revenir en haut Aller en bas
Arantir
Shinigami
Shinigami



Masculin Nombre de messages : 426

Date d'inscription : 10/02/2008

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 14:15

Ouais c'est vrai c'est bizzar, moi je vois ça plutôt comme une opposition entre le monde occidentale, et le monde nippon. Après pourquoi le monde espagnol, ça j'en sais rien, cependant au début de bleach les hollows ont des noms anglais (grand fisher...).

moi c'est comme ça que je le vois, le monde nippon avec ses croyances, shinigamis, et le monde occidentale, plus particulièrement le monde espagnol, pour ses autres croyances, les morts sous forme de hollows.

Pourquoi les croyances mexicaine, peut-être justement pour faire le rapport avec les hollows. Enfin c'est vrai que c'est une bonne piste.
Revenir en haut Aller en bas
Tsuuna
Mouchard
Mouchard
Tsuuna


Masculin Nombre de messages : 23

Age : 29
Localisation : 92,préparant sa domination globale
Date d'inscription : 12/03/2008

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 17:51

c'est vrai que je vois plus l'auteur s'inspirer du mexique,étant donné que c'est le pays originaire de chad,et que chad a des pouvoirs hollows,ce qui veut peut etre dire qu'il y a la bas un truc en rapport avec les hollows,ou que las noches correspond au mexique,comme le magasin uruhara correspond a l'ouest rukongai

on voit que kubo fait dans l'international(ulquiora schiffer,grand fisher,somarie leroux,et peut etre gargantua,qui est soit une référence au conte francais,ou soit,plus probable,un mot espagnol)

enfin ca se voit que l'auteur a une préférence pour l'espagnol
Revenir en haut Aller en bas
el Torre
*Rédacteur BKT*
el Torre


Masculin Nombre de messages : 316

Age : 35
Localisation : Lîdje.
Date d'inscription : 21/01/2008

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeMar 25 Mar 2008 - 9:19

yuan a écrit:
désolé de te décevoir mais privaron signifie qui a été a la mode
Hé ben non! ^^
"Privaron", ça vient du verbe "privar", qui signifie priver: les privaron ont été privés de leurs épées, en gros. ulquiorria was right. L'espagnol est ma langue maternelle, donc je pense ne pas trop me planter. Razz

Tsuuna a écrit:
peut etre gargantua,qui est soit une référence au conte francais,ou soit,plus probable,un mot espagnol

Ca ne vient pas de l'espagnol: si référence il y a, c'est au conte français (mais je vois pas où ca se trouve dans le manga, tu confondrais pas avec Glutonería, par hasard? Wink )
EDIT (100.000 ans plus tard): Garganta=gorge, bien sur. Sais pas où j'avais la tête.

Sinon, pour l'origine des noms et toussa, je rejoins Fury: la fête des morts et ses masques, bien vu!
Revenir en haut Aller en bas
latuflipe
Mouchard
Mouchard
latuflipe


Masculin Nombre de messages : 42

Age : 31
Localisation : Juste derriére toi
Date d'inscription : 21/09/2009

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeMar 22 Sep 2009 - 19:39

L'origine hispanique de beaucoup de mots (surtout depuis les arrankar) est indéniable...
Mais je ne pense pas que ça est une influence sur l'histoire, ou alors elle reste à faire...
Revenir en haut Aller en bas
HimeRukia
Mouchard
Mouchard
HimeRukia


Féminin Nombre de messages : 83

Age : 40
Localisation : 95
Date d'inscription : 20/09/2009

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeMar 22 Sep 2009 - 19:47

Ca fait etrange...
Connaissant et pratiquant l'espagnol à la maison, je peux vous dire qu'il y a pas mal de fautes de syntaxes...
:think:!
Revenir en haut Aller en bas
http://cagalli4ever.skyblog.com
HimeRukia
Mouchard
Mouchard
HimeRukia


Féminin Nombre de messages : 83

Age : 40
Localisation : 95
Date d'inscription : 20/09/2009

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeMar 22 Sep 2009 - 19:48

yuan a écrit:
désolé de te décevoir mais privaron signifie qui a été a la mode
va voir sur volià traduction.
rey= roi
grand= grand
cero= zéro , bizarre , je m'attendais a autre chose
grand rey cero = zéro du grand roi ou roi du grand zéro ou grand roi au zéro

Puis Hueco veut dire Trou...d'ou les trous des hollows... :lol2:!
Revenir en haut Aller en bas
http://cagalli4ever.skyblog.com
NateRiver
Humain
Humain
NateRiver


Nombre de messages : 160

Localisation : Situation géographique
Date d'inscription : 24/05/2009

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeMar 22 Sep 2009 - 19:51

el Torre a écrit:

Sinon, pour l'origine des noms et toussa, je rejoins Fury: la fête des morts et ses masques, bien vu!

Moi, je voyais plutôt l'illusion optique du "Hollow mask" où le masque retourné semble tout de même être de face (si vous avez du mal à vous représenter ça, cherchez sur Google Razz )

Pour les noms espagnols, je sais pas ... Les Japonais ont été en contact avec des Espagnols/Portugais dès le début des grandes découvertes, ça a peut être un lien
Revenir en haut Aller en bas
#segadora
5ème officier
5ème officier
#segadora


Masculin Nombre de messages : 748

Age : 30
Localisation : in my mind
Date d'inscription : 31/05/2009

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeMar 22 Sep 2009 - 20:51

C'est cool ça, enfin un topic qui parle du rapprochement bleach/espagnol.

HimeRukia a écrit:
Ca fait etrange...
Connaissant et pratiquant l'espagnol à la maison, je peux vous dire qu'il y a pas mal de fautes de syntaxes...
J'ai aussi cette impression et d'ailleurs je profite de ce topic pour faire remarquer un truc qui me demange depuis longtemps.

En effet, quand ulquiorra revele son numero devant ichigo il lui dit "Je suis le cuatro espada, Ulquiorra Schiffer" or si on traduit cash ça donne "je suis le quatre espada".
Quatrieme se dit "cuarto" en espagnol donc logiquement ça aurait du donner " Je suis le cuarto espada, U.S..."

Kubo a egalement une manie bizarre avec le genre feminin et masculin:
Pour les espadas 9 a 6 il utilise le feminin (novena, octava, sexta, septima) et avec noitora le masculin (quinto). Au feminin ça passe vu que espada est egalement un mot feminin en espagnol, ça donne par exemple: sixieme épée pour grimmjow, mais je suis sur que n'importe quel espagnol se fendrait la poire si tu lui sort "quinto espada".
De meme quand grimmjow se presente pour la premiere fois devant ichigo il dit qu'il est le "diecisexta espada",.....
.....Ah bon? C'est une fille avec des pectoraux pareils O_o.

Bon voila, je suis pas un expert en espagnol mais en tant que 1ere avec option LV2 j'ai été un peu choqué par certaines fautes syntaxiques meme si je suis convaincu que c'est voulu par kubo car pour un etranger "quinto espada" rend mieux que "quinta espada" pour designer noitora.
Revenir en haut Aller en bas
HimeRukia
Mouchard
Mouchard
HimeRukia


Féminin Nombre de messages : 83

Age : 40
Localisation : 95
Date d'inscription : 20/09/2009

Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitimeMar 22 Sep 2009 - 20:59

En effet : Ravie de voir que je ne suis pas la seule à m'arracher les cheveux :)
Ce qui nous a bien fait rire aussi c'est dans le tome 29...Les pages bonus...
Et la ça ne veut vraiment rien dire : "Arbolada de al Menos"...
On est restés tout betes.
Je pense qu'il voulait dire : La foret de Menos...
Mais bon, c'est mignon ! On ne peut pas lui en vouloir car son manga est parfait ! :Smie:!
Revenir en haut Aller en bas
http://cagalli4ever.skyblog.com
Contenu sponsorisé





Espagnol attitude - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Espagnol attitude   Espagnol attitude - Page 3 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Espagnol attitude
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Bankai-Team [ScanTrad Bleach] :: Manga :: Bleach-
Sauter vers: